What is FUD? 日本語訳 - 適宜覚書-Fragments

What is FUD? 日本語訳

   

最近FUDという単語を見かける。多分常識なのだろうけれど、自分は三文字の短縮語に限らず、世の中のそういう新語には疎い。もしかすると新語ではないのかもしれないのだが、こういう単語が一般的に認知されてはいないように思う。まあ、自分本位にそう判断しているだけで根拠など無いのだけどね。

FUD とは、不安(Fear)、不確実(Uncertainty)、不信(Doubt)を表す。

FUDは、競合相手が自分達のものより優れていて、しかも価格も安い、つまりは自分達の製品では太刀打ちできない製品が発売されるときに利用されるマーケティングのテクニックである。具体的な事実でもって応酬できない場合に、不安による扇動が「ゴシップ筋」を通して、競合相手の売り込みに対し疑惑の影を投げかけ、競合相手の製品を使うのを思いとどまらせるのに利用されるのだ。

What is FUD? 日本語訳

風説の流布と似た意味かな?風説の流布は株価を意のままに動かすため、FUDは競合他社製品の牽制のためのデマと…。前者は法律でひっかかるけど、後者は法的には規制はないのかな。んー。

適宜覚書-Fragmentsは、筆者が興味をもった様々な情報やネタを筆者が忘れても後で思い出せるよう覚書として公開するBlogです。Google Chrome拡張、Facebook、Google、Twitter、Windows、各種Webアプリなどを扱うことが多いです。この覚書が、もし何かお役立ちになれば幸いです。

No tags for this post.

 - 覚書